First name last name 구별 방법

일상 라라라/사회|2018. 3. 13. 23:00
반응형

한국과 외국의 이름을 적는 순서에 차이가 있다는 것은 대부분의 사람들이 다 알고 있는 정보라고 할 수가 있지요 한국의 경우는 성이 앞으로 가고 외국의 경우 이름이 앞에 가는 것입니다


그런데 이따금씩 First name과 last name으로 적어야 하는 경우에는 헷갈려지는 상황이 발생하기도 합니다 




결론적으로 말해서 한번 홍길동으로 예를 들어볼까요?


first name이라는 것은 성을 제외한 나머지 이름을 의미합니다 = (길동)

그렇다면 last name이라고 한다면 family name 즉 성을 의미하는 것이지요 =(홍)


외국이던 한국이던 첫번째라는 것은 가장 앞에 나와 있는 것을 말하는 것이기 때문에 헷갈려 할 필요가 없습니다



어려운 부분도 아님에도 불구하고 볼때마다 자꾸만 헷갈려지는 이유가 무엇일까요? 그만큼 문화 차이나 습관 때문인 것 같습니다 


보통 외국 사이트의 계정을 만들거나 할 때 필요한 부분이기도 하지요 


그런데 한가지 더 의문점이 있습니다 한국내에서도 자신의 이름을 영어로 표기할 때 앞뒤를 바꾸어서 써야 할까요? 이력서 같은 곳에도 영문으로 적으라는 항목이 있는 경우가 있는데요 . 살펴보면 다들 제각각인 것 같습니다


외국인에게 보여지기 위함이 아닌 경우라면 순서를 엇갈려 표기할 필요는 없다고 여겨집니다 굳이 특징적인 부분을 첨가하고자 한다면 성과 이름간의 띄워쓰기를 해주는 것이 좋을 것입니다 하지만 해외 직구라던지 보여지는 사람이 외국인이라면 정확히 적어주는 것이 좋겠지요



반응형

댓글()